Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

теҥыз лӱҥгештеш

  • 1 паша йоҥгештеш

    о выполнении большей части работы, о том, что работы стало меньше

    Колхозышто озанлык паша йоҥгештмек, яллаште ӱдыр-йӱыш тарванен. «Мар. ком.» Когда в колхозе стало меньше хозяйственных работ, начинали справлять девичий пир.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    йоҥгешташ

    Марийско-русский словарь > паша йоҥгештеш

  • 2 йоҥгешташ

    йоҥгешташ
    Г.: йонгештӓш
    -ам
    1. проясняться, проясниться (о небе), очищаться, очиститься (о воздухе)

    Кава йоҥгештеш небо проясняется.

    Южышто каласаш лийдыме ала-могай ӱпш темеш, а южшо моткоч чот йоҥгештеш. М.-Азмекей. Воздух наполняется каким-то невыразимым ароматом, сильно очищается.

    2. становиться (стать) просторнее, свободнее

    Пӧлем йоҥгеште в комнате стало просторнее.

    Вагонышто изиш йоҥгештмек, Нойберт шинельым чийыш. А. Тимофеев. Когда в вагоне стало просторнее, Нойберт надел шинель.

    Ӱстел йыр йоҥгеште. Опанас кугызат олымбачын кынеле. Д. Орай. За столом стало свободнее. Старик Опанас тоже встал со скамейки.

    3. Г.
    вздохнуть, отдохнуть; прийти в нормальное состояние

    Изиш йонгештӹм, ӹнде пакыла ашкедӓш лиэш. Я немножко отдохнул, теперь можно идти дальше.

    4. Г.
    поправляться, освобождаться от недуга

    Кидем йонгештӓш тӹнгӓлмӹлӓ чучеш. Моя рука начинает вроде поправляться.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йоҥгешташ

  • 3 лӱҥгешташ

    лӱҥгешташ
    -ам
    1. пошатываться, идти или стоять шатаясь

    Пӧрт покшелне ачаже лӱҥгешт шога. Посреди дома, пошатываясь, стоит его отец.

    2. идти не спеша, медленно, тащиться, плестись

    Теве Почу лӱҥгештеш, кочкаш аман тыш толеш. Г. Ефруш. Вот плетётся Почу, наверно, кушать идёт сюда.

    3. колыхаться, волноваться, колебаться

    Уржа лӱҥгештеш колышется рожь;

    теҥыз лӱҥгештеш волнуется море.

    Марийско-русский словарь > лӱҥгешташ

  • 4 мӧҥгешташ

    мӧҥгешташ
    -ам
    убавляться, убавиться; прийти в упадок, уменьшиться, сократиться, ослабляться

    Ӱнар мӧҥгештеш силы убавляются.

    Ачат шоҥгемын, ынде кечын мӧҥгештеш. Я. Элексейн. Отец твой постарел, с каждым днём слабеет.

    Пырыс окна вӱдым йӱэш – йӱштӧ мӧҥгештеш. Пале. Если кошка лакает воду на подоконнике – мороз ослабеет.

    Марийско-русский словарь > мӧҥгешташ

  • 5 анык

    анык
    1. запас, количесгво заготовленного впрок

    Ачайын шонымыжо мучашдыме: ешым пукшаш кӱлеш, мӱшкыр эре кочкаш йодеш, окса анык кечын мӧҥгештеш. О. Тыныш. Заботы отца бесконечные: надо прокормить семью, желудок постоянно просит пищу, запас денег иссякает с каждым днём.

    2. экономия, сбережение, бережливость

    Вий анык экономия сил.

    Кумыраш анык – эрласылан анык. «Мар. ком.» Экономия на копейку – запас на завтра.

    Кресаньык аныклан да кресаньык чытышлан тунемше рвезе сеҥыш нелым. «Мар. ком.» Привычный к крестьянской бережливости и крестьянской терпимости парень преодолел трудности.

    3. в поз. опр. экономный, экономии

    Анык режим режим экономии.

    Марийско-русский словарь > анык

  • 6 вашталтыше

    вашталтыше
    1. прич. от вашталташ
    2. в знач. сущ. сменщик, замена

    Вашталтыше толын шуо сменщик подошёл.

    Озанлыкым кучаш ӱнарем мӧҥгештеш. Озам вашталтыше кӱлеш. М. Евсеева. У меня уже не хватает сил для ведения хозяйства. Нужна замена для хозяина.

    Сравни с:

    алмаштыше

    Марийско-русский словарь > вашталтыше

  • 7 оҥгешташ

    оҥгешташ
    -ам
    идти (пойти) кругами; колыхаться, колыхнуться; волноваться, взволноваться (о злаках, водной поверхности и т. п.)

    Мардеж йол дене ший-шӧртньӧ тӱсан шурно толкыналтын оҥгештеш, адак мӧҥгеш лупшалтеш, вуйым нӧлтал шогалеш. М. Шкетан. Серебристо-золотистая рожь под порывами ветра колышется, вновь выпрямляется, поднимает свои колосья.

    Марийско-русский словарь > оҥгешташ

  • 8 турташ

    турташ
    I
    -ам
    1. жаться, сжиматься, сжаться; съеживаться, ёжиться, съёжиться;
    сворачиваться, свернуться

    Кылмен турташ съёжиться от холода.

    (Куван) кукшо изи капше эшеат турто. А. Александров. Сухонькое тельце старушки ещё больше сжалось.

    Кенеташте кишке шоҥшым вуйжо гыч чӱҥгалнеже ыле, но тудыжо туртын шуктыш. «Мар. ком.» От неожиданности змея ужалила бы ежа в голову, но он успел свернуться.

    2. уменьшаться, уменьшиться; садиться, сесть; становиться (стать) меньше

    Ночкышто нӧрен, портышкемет туртын, Маню. В. Бояринова. Намокнув в сырости, твои валенки сели, Маню.

    (Тувыр) мушмекат туртын огыл. В. Колумб. Рубаха и после стирки не села.

    Кече пелтыме дене шудо кошкен туртын. Н. Лекайн. От жаркого солнца трава высохла и уменьшилась в объёме.

    Сравни с:

    иземаш
    3. сокращаться, сократиться; становиться (стать) короче по длине, долготе

    Кандыра туртын. Веревка укоротилась.

    Кече туртын, йӱд шуйнен. «Ончыко» День стал короче, ночь – длиннее.

    Мутланен ошкылмо дене корно шиждымын туртын. В. Юксерн. Благодаря разговору при ходьбе дорога незаметно сократилась.

    Сравни с:

    кӱчыкемаш
    4. потесниться; подвинувшись, расположиться теснее

    (Шубинмытлан) турташ логале, шке лукышкышт йолыштым погалтен шинчыч. Н. Лекайн. Шубину с друзьями пришлось потесниться, они сели в своём углу, подобрав ноги.

    5. прижиматься, прижаться; прислоняться, прислониться; сжавшись (съежившись), податься куда-л.

    Опанас лукышко туртнеже. «У вий» Опанас хочет прижаться к углу.

    (Полковник) шинчажым кумен, кресло туп воктек турто. В. Юксерн. Полковник, закрыв глаза, прислонился к спинке кресла.

    6. застревать, застрять (о словах в горле)

    (Изибайын) каласышаш шомакше логар кӧргешак турто. Я. Элексейн. Слова, которые собирался сказать Изибай, застряли у него в горле.

    «Чон йӧратымем!» – маннеже. Мутшо логарешак комылян туртеш. Сем. Николаев. «Любимый!» – хочет сказать. Слова в самом горле застревают комком.

    7. перен. коченеть, закоченеть; терять (потерять) чувствительность и подвижность от холода

    Турташ огыл манын, эркын тавалтен колтем. Г.Чемеков. Чтобы не закоченеть, тихонько притопываю ногами.

    Смотри также:

    тӱҥаш
    8. перен. ужиматься, ужаться; ограничивать (ограничить) себя в чем-л.; становиться (стать) беднее, слабее и т. д

    Революций лиймеке, Акушлан ятыр турташ возеш. Кевытшым шалатен пытарат, мал-погыжат ятыр мӧҥгештеш. А. Эрыкан. После революции Акушу придётся значительно ужаться. Разорят его магазин, и имущество заметно уменьшится.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    диал. упираться, упереться; упирать (упереть) часть, конец, край предмета во что-л. (для опоры)

    Меҥге потолокыш турта. И. Иванов, Г.Тужаров. Столб упирается в потолок.

    Смотри также:

    эҥерташ

    Марийско-русский словарь > турташ

  • 9 участке

    участке
    1. участок; часть земельной площади, используемая для какой-л. хозяйственной цели (иктаж-молан ойырымо, иктаж-мо дене айлыме мланде кумдык, аҥа)

    Изи участке маленький участок;

    чодыра участке лесной участок;

    школ пеленсе участке пришкольный участок.

    Участкыште тӱрлӧ пакчасаска пеш сайын кушкыныт. «Ончыко» На участке очень хорошо росли различные овощи.

    Колхозник-влак пытартыш участкыште пареҥгым луктыт. Н. Лекайн. Колхозники убирают картофель на последнем участке.

    2. участок; часть какой-л. поверхности, площади, протяжённости (иктаж-мо ӱмбалын, кумдыкын, кужытын ужашыже)

    Протоплазмыште клеткысе сок дене темше участке-шамыч улыт, нуным вакуоль маныт. «Ботаника» В протоплазме находятся участки, наполненные соком, их называют вакуолью.

    Локтылалтше (йӱштӧ налме) участке эн ончыч чеверга, вара ошалга, шижмашыже мӧҥгештеш. «Мар. ком.» Поражённый (обмороженный) участок в самом начале краснеет, затем бледнеет, ослабляется его чувствительность.

    3. участок; часть фронта, зона действий какой-л. воинской части (фронтын ужашыже, могай-гынат воинский частьын кредалме верже)

    Латкок час йӱдым мемнан фронтын ик участкыште ложный артподготовко тӱҥале, а вес участкыште Лавренчук фронт гоч эртыш. С. Вишневский. В двенадцать часов ночи на одном участке нашего фронта началась ложная артподготовка, а на другом участке Лавренчук перешёл линию фронта.

    Мемнан участкыште шӱдӧ еҥ гыч лучко еҥ гына илыше кодын. Н. Арбан. На нашем участке из ста человек остались в живых только пятнадцать.

    4. участок; административно-территориальное или производственное подразделение чего-л. (иктаж-мон административно-территориальный да производственный ужашыже)

    Сайлыме участке избирательный участок;

    строительный участке строительный участок.

    Милиций пашам сай ышта ыле гын, мыйын участкыштем тыгай кугу происшествий огеш лий ыле. «Ончыко» Если бы милиция хорошо работала, то на моём участке не было бы такого крупного происшествия.

    Ончыл верым Дубовский сплавной участке налын шога. «Мар. ком.» Первое место занимает Дубовский сплавной участок.

    5. книжн. участок; область, сфера какой-л. деятельности (иктаж-могай паша вер, иктаж-мон ужашыже)

    Озанлыкын южо участкыштыже на некоторых участках хозяйства;

    неле участкыште лияш быть на трудном участке.

    Кум-ныл ий ончыч колхозын производствыштыжо кӧ пашам ыштен гын, кызытат чыла участкыште нунак шке пашаштым ыштен шогат. «Мар. ком.» Те, кто работал на колхозном производстве три-четыре года назад, и в настоящее время на всех участках выполняют свою работу.

    6. ист. участок; отделение городской полиции в царской России (кугыжан Российыште ола полицийын пӧлкаже)

    Матвейым да кок студентым полицейский участкыш шӱдырен наҥгаят. А. Эрыкан. Матвея и двух студентов ведут (букв. волокут) в полицейский участок.

    Старшина воктене полицейский участкын приставше Петров шинча. К. Васин. Рядом со старшиной сидит пристав полицейского участка Петров.

    7. в поз. опр. участковый, участка; относящийся к участку как части земельной площади

    Участке кумдык площадь участка.

    – Тыгеже йӧра, – участке планыш ончалын, начальник пелешта. М.-Азмекей. – Тогда ладно, – посмотрев на план участка, говорит начальник.

    8. в поз. опр. участковый, участка; относящийся к участку как административно-территориальному и производственному отделению

    Участке вуйлатыше начальник участка;

    участке комиссий участковая комисия;

    сайлыме участке пӧрт дом избирательного участка.

    – Вес участке судыш колташ вашмут кучышыжо мемнан участкыште. Д. Орай. – Подать в суд другого участка невозможно, так как обвиняемый с нашего участка.

    Марийско-русский словарь > участке

  • 10 шижмаш

    шижмаш
    Г.: шижмӓш
    сущ. от шижаш
    1. ощущение, чувство, чувствительность; способность воспринимать явления объективной действительности

    Разведкыште шижмаш моткоч чот пӱсештеш. А. Первенцев. В разведке очень сильно обостряются чувства.

    Локтылалтше, йӱштӧ налме участке эн ончыч чеверга, вара ошалга, шижмашыже мӧҥгештеш. «Мар. ком.» Повреждённый, обмороженный участок сначала краснеет, затем белеет, теряется чувствительность.

    2. чувство; способность осознавать, переживать, понимать что-л. на основе ощущений, впечатлений

    Музыкым шижмаш чувство музыки.

    Шижмаш деч посна поэзий уке. В. Колумб. Без чувства нет поэзии.

    Тыге возымаш (лудшын) эстетический шижмашыжым вияҥда. М. Казаков. Такое творчество (букв. написание) развивает эстетическое чувство читателя.

    3. чутьё, предчувствие; догадливость, догадка

    Клычков шканже мом ышташ кӱлмым организаторский шижмашыж дене умылен нале. Д. Фурманов. Клычков своим организаторским чутьём понял дальнейшее действие.

    4. чувство; психофизическое ощущение, переживаемое человеком

    Волгыдо шижмаш светлые чувства;

    шӱм шижмаш сердечные чувства.

    Кумыньыштымат ала-могай у шижмаш авалтен. П. Корнилов. Всех троих охватило какое-то новое чувство.

    Ты гана писательын чонжым ала-могай тургыжландарыше шижмаш авалтен. В. Исенеков. На этот раз душу писателя охватило тревожное предчувствие.

    5. чувство, осознание, отчётливо ясное ощущение чего-нибудь

    Калык шке илышыжым саемдынеже гын, тудлан шке наций шижмашыжым, шке тӱсшым нигунам йомдарыман огыл. А. Эрыкан. Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание (букв. своё чувство нации), свой облик.

    «Алёшан почеркше огыл», – шижмаш волгенчыла вуйыш пурыш. «Ончыко» В голову пришло чувство: «Не Алёшин почерк».

    6. Г.

    Попымы юкеш шижмӓш пробуждение от голосов.

    Марийско-русский словарь > шижмаш

  • 11 ший-шӧртньӧ

    ший-шӧртньӧ
    Г.: ши-шӧртньӹ
    1. серебро и золото; сокровища, драгоценности, богатство

    – Мылам ок кӱл ший-шӧртнет! В. Ошел. – Мне не нужны твои сокровища!

    Ик юнкер ватын ший-шӧртньыжӧ идалык мучко иктаж тӱжем кресаньыкын йӱд-кече ыштыме паша акым шога. К. Васин. Драгоценности жены одного юнкера стоят годового заработка почти тысячи крестьян.

    2. в поз. опр. серебристо-золотистый

    Мардеж йол дене ший-шӧртньӧ тӱсан шурно толкыналтын оҥгештеш. М. Шкетан. Под ветром колышется нива серебристо-золотистого цвета.

    Марийско-русский словарь > ший-шӧртньӧ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»